Ce que nous faisons
L’Association pulmonaire du Canada est l’organisme chef de file au Canada qui œuvre à promouvoir la santé pulmonaire et à prévenir et gérer la maladie pulmonaire. Nous accomplissons cela en finançant des recherches vitales et en promouvant des moyens novateurs pour aider les patients à prendre en charge leur santé.
Chaque jour, nous retroussons nos manches et affrontons une foule de défis allant de l’asthme à l’environnement. Nous sommes la ressource de prédilection des patients, de leurs familles et soignants, des professionnels de la santé et de la communauté générale.
À l’échelon national, nous fournissons en ligne des informations dignes de confiance, déployons des efforts de plaidoyer et de sensibilisation et dirigeons un programme de recherche national.
À titre d’organisme de bienfaisance fondé sur l’action bénévole, nous dépendons des dons du public pour appuyer notre mission.
Notre histoire
Les étapes importantes de l’Association pulmonaire du Canada et de la santé pulmonaire au Canada
Depuis ses débuts au tournant du 20e siècle, l’Association pulmonaire du Canada a toujours été, d’abord et avant tout, un organisme populaire voué à la protection de la santé pulmonaire des Canadiens et Canadiennes.
Elle a été fondée pour aider à combattre la tuberculose, principale cause de mortalité à cette époque où le Canada n’avait pas de système national de santé et où le traitement n’était accessible qu’aux gens capables de se le payer.
Face aux pandémies mondiales, à la prolifération du tabagisme et aux changements climatiques, nous sensibilisons la population aux menaces évitables qui pèsent sur la santé pulmonaire, nous plaidons en faveur de meilleurs traitements et nous finançons la recherche sur la santé pulmonaire.

Un chronologie : La santé pulmonaire au Canada et l’histoire de l’Association pulmonaire du Canada
1900
Les participant-es à la réunion annuelle de l’Association médicale canadienne à Ottawa discutent de la nécessité de créer une association nationale de lutte contre la propagation de la tuberculose et fondent l’Association canadienne pour la prévention de la consomption et des autres formes de tuberculose.
Cette nouvelle association a pour objectifs d’informer et d’éduquer le public, de réclamer des lois et des politiques, d’améliorer l’accès aux soins et de former un ralliement pour travailler avec les gouvernements et d’autres parties prenantes sur des objectifs communs.
L’adhésion annuelle coûte 1 $; le coût de l’adhésion à vie est de 80 $.
Aux États-Unis, la National Association for the Study and Prevention of Tuberculosis voit le jour. Cet organisme sera plus tard rebaptisé « American Lung Association ».
Les premiers Timbres de Noël au Canada sont vendus à Toronto et à Hamilton.
Le Parlement adopte la Loi sur la répression de l’usage du tabac, qui interdit la vente et la possession de tabac aux personnes mineures.
L’Association canadienne pour la prévention de la consomption et des autres formes de tuberculose simplifie son nom pour Association canadienne pour la prévention de la tuberculose.
Les premiers cas de « grippe espagnole » au Canada apparaissent au printemps. Au cours des années suivantes, cette grande épidémie de grippe tuera 50 000 Canadien-nes – et plus de 15 millions de personnes dans le monde.
L’Association canadienne pour la prévention de la tuberculose change encore de nom et devient l’Association canadienne antituberculeuse (ACAT).
En France, Albert Calmette et Camille Guérin mettent au point le vaccin Bacille de Calmette-Guérin (BCG) pour immuniser contre la Mycobacterium tuberculosis. Aujourd’hui, ce vaccin est l’un des plus utilisés au monde.
Des essais cliniques du vaccin s’amorcent au Québec l’année suivante, puis en 1933 en Saskatchewan.
Les Timbres de Noël deviennent une initiative nationale, avec la première campagne des Timbres de Noël de l’Association. Près de 75 000 $ sont récoltés cette année-là.
Des peintres et artistes célèbres aux États-Unis sont choisi-es pour illustrer les Timbres de Noël étatsuniens; des dérivés sont utilisés au Canada jusque dans les années 1960.
Le Dr George J. Wherrell, spécialiste de la tuberculose au Manitoba, devient secrétaire exécutif de l’Association et le demeurera jusqu’en 1962.
[[Untranslated]]A group of members attending the annual meeting of the Canadian Tuberculosis Association in June introduce a motion to more formalize the Association’s medical committee and propose to name the group the Canadian Thoracic Society.
La section médicale de l’association prend le nom de Société canadienne de thoracologie.
En Allemagne, un article de F. Mueller intitulé « Tabakmissbrauch und Lungencarcinom » [« Consommation de tabac et carcinome pulmonaire »] est publié dans la revue Zeitung fuer Krebsforschung (Revue de la recherche sur le cancer). C’est l’un des premiers articles à faire état de ce lien dans la littérature scientifique.

La Newfoundland Tuberculosis Association achète un ancien navire de la marine des États-Unis pour 5 000 $ US et le transforme en une clinique flottante pour le dépistage de la tuberculose dans les communautés côtières isolées. La tuberculose a été la principale cause de décès à Terre-Neuve jusqu’en 1947 et, à un moment donné, le taux de tuberculose y était le plus élevé du monde occidental.
Ce navire, le MV Christmas Seal, a fonctionné jusqu’en 1970.
L’Association célèbre son 50e anniversaire lors de sa réunion annuelle à Vancouver. Le souper est animé par le célèbre magicien canadien Francis B. Martineau, connu pour ses tours de magie avec la soie.
Le Canada atteint le pic du nombre de lits en sanatoriums pour la tuberculose, avec 17 364 lits en service.
Lorsque les besoins en lits pour personnes tuberculeuses ont diminué, il a été difficile d’utiliser ces installations à d’autres fins en raison de leur éloignement.
Lors de la réunion annuelle de l’Association canadienne antituberculeuse, en juin, un groupe de membres présente une motion visant à formaliser davantage le comité médical de l’Association et propose de nommer le groupe « Société canadienne de thoracologie ».
Lancement de notre programme de financement de la recherche : 1 % des recettes brutes des Timbres de Noël est réservé au financement de projets de recherche.
Des candidat-es postulent pour une partie des 40 000 dollars offerts. Nous finançons neuf des 57 projets liés à la tuberculose, et trois des six projets non liés à la tuberculose.
[[Untranslated]]The 16th Annual International Tuberculosis Conference is held in Toronto. The planning and execution of this event requires significant CTA resources for two years.
[[Untranslated]]At the conference, members adopt the Mutual Assistance Program to help establish and maintain local and national anti-tuberculosis organizations. One percent of all money raised through the Christmas Seal program by each provincial lung association is earmarked for the program, with CTA opting to support Asian countries in particular. Between 1963 and 1983, CTA donates nearly $1M through the Mutual Assistance Program.
[[Untranslated]]Martin Regenstreif of Montreal became the first Canadian artist to draw the Seals in Canada. He was also the chosen artist for the 1969 and 1970 campaigns.
[[Untranslated]]Regenstrief had also drawn many posters promoting the sale of Victory Bonds during WWII.
[[Untranslated]]The Royal Commission on Health Services, chaired by Justice Emmett Hall, tables its report on the feasibility of a national medicare program. CTA’s executive secretary Dr. George J. Wherrett submitted a report titled Tuberculosis in Canada to the Commission and also made a submission during public hearings held across the country.
[[Untranslated]]National medicare would officially launch on July 1, 1968.
[[Untranslated]]Canada reaches « peak smoking », with 4,100 cigarettes smoked annually per capita.
[[Untranslated]]In acknowledgment of its widening scope, the CTA changes its name to the Canadian TB and Respiratory Disease Association.
L’Association canadienne antituberculeuse prend le nom d’Association canadienne contre la tuberculose et les maladies respiratoires.
Premiers essais réussis de la cyclosporine – un médicament antirejet utilisé dans les transplantations pulmonaires.
[[Untranslated]]The first Canadian conference on air pollution and lung health is organized in Gravenhurst, Ontario by Dr. David Bates. Bates would spend his career researching the affects of ozone and air pollutants on lung health.
L’association est renommée Association pulmonaire du Canada.
[[Untranslated]]The Christmas Seals Visiting Professor program is launched to all. Dr. Jacques Chrétien from Paris and Dr. JA Peter Paré from McGill are the first chosen recipients.
[[Untranslated]]Three research studies were published that demonstrated the dangers of second-hand smoke. The studies each showed that women married to smokers had higher rates of lung cancer than women married to non-smokers.
[[Untranslated]]A team at the Toronto General Hospital performs the world’s first successful lung transplant.
[[Untranslated]]In October, NDP MP Lynne McDonald introduces a private members bill, Bill C-204, to regulate smoking in the workplace and on common carriers under federal jurisdiction. The Bill, which became the Non-Smokers’ Health Act, was passed in 1988.
- [[Untranslated]]A research team at SickKids Hospital in Toronto, led by Dr. Lap-Chee Tsui, discovers the gene mutation associated with cystic fibrosis.
- Entrée en vigueur de l’interdiction de fumer sur tous les vols commerciaux au Canada.
[[Untranslated]]The lung associations of Saskatchewan and Manitoba create RESPTREC (Respiratory Training and Educator Course) for healthcare providers. The asthma course was the first RESPTREC offering.
[[Untranslated]]Canada becomes the first country in the world to require picture warnings on cigarette packages.
Séquençage préliminaire de l’ADN du virus du SRAS.
[[Untranslated]]The Federal Tobacco Act forbids tobacco company sponsorship of art and sporting events.
Un chercheur d’Ottawa découvre une combinaison de médicaments qui réduit les admissions à l’hôpital chez les nourrissons atteints de bronchiolite.
Avancées dans les traitements et les soins personnalisés en cancer du poumon.
Les associations pulmonaires provinciales adoptent le nouveau logo RESPIREZ et l’image de marque rafraîchie de l’Association pulmonaire mettant l’accent sur la respiration.
[[Untranslated]]The federal government publishes The Future of Tobacco Control in Canada, committing to fewer than 5% of Canadians smoking by 2035.
Le gouvernement fédéral fait du contrôle du tabac une priorité en annonçant l’objectif audacieux d’un taux de tabagisme inférieur à 5 % d’ici 2035.
[[Untranslated]]Canadian legislation tries to catch up to the emerging vaping trend with amendments to the Tobacco Act and the Non-Smokers Health Act. It becomes legal for e-cigarettes with nicotine to be sold to Canadian adults but the sale or promotion of vaping products to minors is banned.
Le gouvernement fédéral annonce des changements proposés aux règlements sur le vapotage en réponse à l’épidémie imminente de vapotage chez les jeunes au Canada.
[[Untranslated]]The World Health Organization declares COVID-19 a global pandemic on March 11. Vaccinations against COVID-19 begin to be offered in December. More than 50,000 Canadians would die of COVID-19.
L’Association pulmonaire du Canada s’allie à d’autres organismes aux visées similaires pour fournir des ressources de soutien, d’éducation et d’information sur la COVID-19.
The Canadian Net-Zero Emissions Accountability Act becomes law, formalizing Canada’s commitment to achieve net-zero emissions by 2050.
[[Untranslated]]Canada became the first country in the world to require cigarette manufacturers to print health warnings on each cigarette.
[[Untranslated]]CLA embarks on new journey as independent national healthy charity, launching its first strategic plan as a standalone organization.
